واني يا واني، البيبي يرقص والدجاج يغني

Nours Al-Barija : Khaled Al-Khadri
**************
Il s’agit de Batoul Al-Rakibiya, fille d’Al-Boushtawi bin Al-Aidi Al-Rakibiya et de Maryam Boualam Al-Harizi. Elle est la présidente de l’Association Jeunesse pour la Paix, qui œuvre pour l’éducation civique et le camping.
L’un des objectifs principaux de cette association est de promouvoir la paix, l’amour et l’harmonie. À ce titre, Mme Batoul participe à la 55e édition du Festival des Arts Populaires de Marrakech. Elle installe sa tente traditionnelle près de la scène folklorique du Palais Badi et prépare un thé authentiquement saharien, avec tous ses accompagnements, accessoires et rituels. Elle le sert principalement aux membres des groupes musicaux, accompagné de douceurs marocaines et d’eau fraîche, compte tenu de la chaleur intense à Marrakech. Elle l’offre également aux visiteurs et aux festivaliers qui le souhaitent.
Cette femme d’une cinquantaine d’années rayonne de vitalité et de chaleur. Un large sourire précède chaque réponse, qu’elle conclut par un rire communicatif qui vous emplit d’énergie positive.
Née à Tan-Tan, Mme Batoul s’installe ensuite à Marrakech où elle obtient son baccalauréat en lettres arabes à l’âge de dix-sept ans. Elle interrompt alors ses études pour se marier. « J’ai eu mention très bien », dit-elle en éclatant de rire.
Elle possède manifestement une vaste culture littéraire, à l’instar d’autres habitants du Sahara d’origine arabe authentique.
Quant à la signification de son nom, « Al-Batoul », il fait référence à la Vierge Marie, que la paix soit sur elle. Elle s’appuie sur le deuxième couplet du poème « Levez-vous pour le Maître » d’Ahmed Shawqi, qu’elle récite dans un arabe éloquent et avec une diction captivante qui invite à l’écoute :
« Levez-vous pour le maître et témoignez-lui du respect… Le maître était presque un prophète…
Moïse est venu avec la Torah comme guide…
Et le fils de Batoul a enseigné l’Évangile. »
Puis elle ajoute : « Les Bédouins disaient : “Le meilleur plat est le couscous… et la meilleure femme pour le mariage est une vierge.” »
Elle a également évoqué la signification de l’expression courante du désert « Waini Bik », qui signifie « Je suis fier et heureux de toi ». Elle a ajouté simplement : « Dans nos contes populaires, nous disons : “Wani ya Wani, le bébé danse et les poules chantent.” » Puis son rire a éclaté, emplissant l’air de joie et de bonheur.
Regardez et écoutez :
https://youtu.be/81YHQrs0s0c?si=Qko5UxKsfOasM-lG
